French bundles

Use this forum for all other questions regarding OpenEMM

Moderator: moderator

French bundles

Postby olalonde » Mon Sep 25, 2006 4:02 pm

Hi,

I'm wondering if anybody did creates the french bundles for I18N?

Thank you
Olivier Lalonde
JAVA / J2EE Developer
Covansys Canada
olalonde
 
Posts: 1
Joined: Mon Sep 25, 2006 2:56 pm
Location: Canada

different languages

Postby escherer » Thu Sep 28, 2006 8:03 am

Hi,
in order to get the OpenEMM interface working in other languages than English or German, first the file used to provide all text strings has to be translated.

Currently, in path /home/openemm/webapps/openemm/htdocs/WEB-INF/classes there are three language related files:

messages_en.properties - contains the English messages
messages_de.properties - contains the German messages
messages.properties - fallback version (contains english messages)

If someone would like to contribute, I suggest to translate one of the localized files - either messages_en.properties or messages_de.properties - to your desired language. After saving the file and restarting OpenEMM, you can test the new messages by choosing the corresponding language for your user ("Settings"/"User"/"Language").

If you submit the translated message file to us, we will be glad to include it into the next release of OpenEMM so that all users can benefit from your work!

Regards,

The OpenEMM Team
escherer
 
Posts: 1
Joined: Thu Sep 28, 2006 7:23 am

Postby arnaud » Thu Jun 14, 2007 3:49 pm

Here is my translation for V5.1.
If you have corrections, please contact me.




Code: Select all
AboStat=Statistiques abonnés
RecipientStat=Statistiques destinataires
AbostatSelectInvitation=Selectionnez le param\u00E8tre d\u00E9sir\u00E9<br>et validez
Account=Client
Action=Action
Action.GetCustomerData=Charger les donn\u00E9es utilisateur
action.getcustomer.loadalways=Charger un \u00E9v\u00E9nement si l'utilisateur n'est pas inscrit
action.op.ActivateDoubleOptIn=Double-Opt-In confirmation
action.op.GetCustomer=Charger les donn\u00E9es utilisateur
action.op.SendMailing=Envoyer un mailing bas\u00E9 sur une action
action.op.SubscribeCustomer=S'abonner
action.op.UnsubscribeCustomer=Se d\u00E9sabonner
action.op.UpdateCustomer=Modifier le profil
action.op.GetArchiveMailing=Afficher le mailing archiv\u00E9
action.op.GetArchiveList=Liste des archives de mailings
action.deleteQuestion=Voulez vous vraiment supprimer cette action ?
Actions=Actions
actionType.all=Liens et Forms
actionType.form=Forms seulement
actionType.link=Seulement pour les liens
Active=Actif
Add=Ajouter
Add_Step=Ajouter une \u00E9tape
Admin=Administrateur
AdminDeleteQuestion=Voulez vous vraiment supprimer cet administrateur
AdminID=Admin-ID
Administrator=Administrateur
Administrators=Administarteurs
Admins=Utilisateurs
A_EMM=AGNITAS OpenEMM
All=Tous
All_Mailinglists=Toutes les listes de diffusion
All_Subscribers=Tous les abonn\u00E9s
alphanumeric=alphanum\u00E9rique
Amount=Quantit\u00E9
and=et
AreYouSure=Etes vous sur ?
attachment.background=Fichier PDF arri\u00E8re plan
Attachment=Pi\u00E8ce jointe
attachment.name=Nom pi\u00E8ce jointes
Attachments=Pi\u00E8ces jointes
attachment.type=Type de la pi\u00E8ce jointe
attachment.type.normal=PI\u00E8ce jointe normale
attachment.type.personalized=Pi\u00E8ce jointe personnalis\u00E9e
Back=Retour
Blacklist=Liste noire
Bounced=Nom remis
Bounces=Non remis
bounces.deaktivated=Abonn\u00E9es mis en \u00E9tat 'Non remis'
bounces.detail.400=Autres destinaires 'non remis' temporaires
bounces.detail.420=Probl\u00E8me de boite mail
bounces.detail.430=Probl\u00E8me avec le serveur mail
bounces.detail.500='Non remis' irr\u00E9gulier
bounces.detail.510=Autres destinataires 'Non remis' définitifs
bounces.detail.511=Adresse inconnue
bounces.detail.512=Nom de domaine inconnu
bounces.disclaimer=Le nombre d'abonn\u00E9s mis \u00E0 l'\u00E9tat 'Non remis' correspond au nombre de  destinataires 'Non remis' temporaires  et de destinataires 'Non remis' définitif
bounces.hardbounce=Non remis définitifs
bounces.softbounce=Non remis temporaires
BounceDownload=t\u00E9l\u00E9charger les hardbounces
BulkRedeem=Credit Coupons to User List
ButtonCancel=button_abbrechen.gif
Campaign=Campagne
Campaigns=Campagnes
Cancel=Annuler
CancelGeneration=Annuler la g\u00E9n\u00E9ration
Change=Changer
Characters=Charact\u00E8res
Charset=Table de caract\u00E8res
Charsets=Tables de caract\u00E8res
ChooseTemplateMsg=Vous pouvez choisir un mod\u00E8le pr\u00E9d\u00E9finit pour votre mailing\:
ChooseThenPressSave=Choisissez vos param\u00E8tres et confirmez<br>en cliquant sur le bouton "sauvegarde"
ClickFinishMsg=Cliquez sur le bouton "terminer"<br>pour sortir de la page de mailing
ClicksBruttoNetto=Clics brut (net)
Clicks=Clics
Column_Name=Nom de la colonne
CompanyAdmin=Clients
Company=Client
CompanyID=COMPANY_ID
compare=Comparer
comparison=Comparaison
Confirm=Confirmer
Content=Contenu
Copy=Copie
CopyOf=Copie de
Copyright=2006
Create=Cr\u00E9er
createMList=cr\u00E9er une liste de diffusion depuis cette cible
csv_analysis=Analyse du fichier CSV
CsvColumn=colonne csv
csv_completed=Termin\u00E9 avec succ\u00E8s
csv_delete_double_email=Supprimer les enregitrements en doublons
csv_errors_blacklist=Adresses des lites noires
csv_errors_date=Erreurs dans les champs date
csv_errors_double=Enregistrement en double dans le fichier CSV
csv_errors_email=Erreur dans l'adresse email
csv_errors_gender=Erreurs dans le champs sexe
csv_errors_linestructure=Erreurs dans la structure des lignes
csv_errors_mailtype=Erreur dans le type de mail
csv_errors_numeric=Erreurs dans une valeur num\u00E9rique
csv_importing_data=Importation des donn\u00E9es
CsvMappingMsg=Faites correspondre les colonnes du fichier CSV<br>aux colonnes de la base de donn\u00E9e
csv_no_iframe=Patientez pendant que les donn\u00E9es sont \u00E9crites en base de donn\u00E9e
csv_summary=Enregistrements prets \u00E0 \u00EAtre import\u00E9s en base
csv_unused_column_csv=Colonne non utilis\u00E9e (CSV)
csv_unused_column_db=Colonne non utilis\u00E9e (Profile-BDD)
csv_upload=Importer
csv_used_column=Colonne pour l'import
CustomerID=CUSTOMER_ID
Date=Date
dateFormat=Format de date
date.format.DD=DD
date.format.DD.MM.YYYY=DD.MM.YYYY
date.format.MM=MM
date.format.MMDD=MMDD
date.format.YYYY=YYYY
date.format.YYYYMM=YYYYMM
date.format.YYYYMMDD=YYYYMMDD
Day=Jour
Days=Jours
DbColumn=colonne BDD
DefaultAction=Action par d\u00E9faut
default.mailing.description=Description
default.mailinglist.shortname=Nom
default.mailing.shortname=Nom
default.template.fromemail=Adresse email
default.template.shortname=Nom
Default_Value=Valeur par d\u00E9faut
Delay=D\u00E9lai
DeleteAdminClicks=Supprimer l'admin et tester l'utilisateur
DeleteCampaignQuestion=Voulez vous vraiment supprimer cette campagne ?
Delete=Supprimer
DeleteProfileFieldQuestion=Voulez vous vraiment supprimer ce champ de profil ?
DeleteSalutationQuestion=Voulez vous vraiment supprimer cette adresse Form ?
Delete_Template_Question=Voulez vous vaiment supprimer ce mod\u00E8le ?
delimiter.doublequote="
delimiter.none=Aucun
delimiter.singlequote='
Delimiter=Caract\u00E8re de reconnaissance du texte
Delivery=Livraison
Delivery_Statistic=Statistiques de livraison
DeliveryStatus.0=Ce mailing n'a pas encore \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9
DeliveryStatus.1=L'envoi est programm\u00E9
DeliveryStatus.2=Le mailing est en cours de g\u00E9n\u00E9ration
DeliveryStatus.3=Ce mailing \u00E0 \u00E9t\u00E9 g\u00E9n\u00E9r\u00E9, l'envoi \u00E0 \u00E9t\u00E9 programm\u00E9
DeliveryStatus.4=Ce mailing est en cours d'envoi
DeliveryStatus.5=Ce mailing \u00E0 d\u00E9ja \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9
DeliveryType.A=Envoyer aux destinataires administrateurs
DeliveryType.T=Envoyer aux destinataires tests
DeliveryType.W=Envoyer \u00E0 tous les destinataires
Description=Description
Description_opt=Description (optionnelle)
Detail_Analysis=Analyse d\u00E9taill\u00E9e
DistribStatus=Status d'envoi
domain=Domaine
domains=Vue domaine
DoubleOptInConfirm=Double-Opt-In confirmation
DoubleOptInWait=Attente de la confirmation utilisateur
Download=T\u00E9l\u00E9charger
Dynamic_Content=Contenu dynamique
Edit=Editer
E-Mail=E-Mail
E-Mails=E-Mails
English=Anglais
Entirely=Total
errors.header=<font color=red"">"
errors.footer=</font>
error.exception=Erreur syst\u00E8me critique. Regarder dans le fichier de log pour plus d'informations.
error.export.already_exporting=L'export est en cours, veuillez patienter
error.export.file_not_ready=Aucun fichier disponible pour le t\u00E9l\u00E9chargement
error.export.no_columns_selected=S\u00E9lectionnez au moins une colonne de la base de donn\u00E9e pour l'export
error.import.charset=le ficheir ne peux pas etre converti dans ce charset<br>
error.import.no_file=Le fichier \u00E9tait vide ou n'a pas \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9\!
error.import.no_gender_mapping=Aucune correspondance pour la colonne obligatoire "SEXE"\!
error.import.no_keycolumn_mapping=Aucune correspondance pour la colonne primaire\!
error.import.no_mailtype_mapping=Aucune correspondance pour la colonne obligatoire "MAILTYPE"\!
error.import.too_many_records=Trop de lignes \u00E0 importer, maximum 60000\!
error.invalid.email=l'adresse email n'est pas valide<br>
error.login=Erreur dans l'utisateur / Mot de passe<br>
error.mailing.hosted_image_filename=Nom de fichier invalide\: Utilisez seulement les caract\u00E8res 'a' \u00E0 'z', 'A' \u00E0 'Z', '0' \u00E0 '9', et ".", "-", "*", "_"\!<br>
error.mailing.noMailinglist= Aucune mailingliste d\u00E9finie. Cr\u00E9ez une liste de diffusion en premier !
error.mailing.no_html_template=Erreur\: Aucun mod\u00E8le HTML pr\u00E9sent<br>
error.mailing.no_html_version=Erreur\: Pas de version html disponible\!<br>
error.mailing.no_subscribers=Il y \u00E0 z\u00E9ro destinataire en r\u00E9c\u00E9ption\!<br>
error.mailing.no_text_template=Erreur\: Aucun mod\u00E8le texte d\u00E9fini
error.mailing.no_text_version=Erreur\: Aucune version texte du mailing n'est d\u00E9finie\!<br>
error.mailing.rulebased_without_target=Vous devez choisir un sous groupe dynamique\!<br>
error.mailing.sender_adress=Erreur dans l'adresse de l'exp\u00E9diteur<br>
error.mailing.subject.too_short=Le sujet est trop court<br>
error.mailinglist.cannot_delete=Vous ne pouvez pas supprimer cette liste de diffusion!<br>Il y \u00E0 des mailings \u00E0 l'int\u00E9rieur.<br>Supprimer les mailing d'abord.
error.nameToShort=Le nom est trop court<br>
error.NrOfMailings=S\u00E9lectioner entre deux et dix mailings pour la comparaison
error.old_password_required=Entrez l'ancien mot de passe\!
error.password.mismatch=Les mots de passe ne correspondent pas!<br>
error.password_must_differ=Le nouveau mot de passe doit etre diff\u00E9rent de l'ancien\!
error.password.required=Entrez votre mot de passe!<br>
error.password.tooShort=Mot de passe trop court!<br>
error.permissionDenied=Vous ne poss\u00E9dez pas les permissions requises pour cette action.
error.personalization_tag=Erreur dans les tags personnalis\u00E9s!<br>
error.personalization_tag_parameter=Erreur dans le param\u00E8tre des tags personalis\u00E9s<br>
error.profiledb.fieldname=Champ invalide en base de données. Utilisez seulement les caract\u00E8res 'A' \u00E0 'Z', '0' \u00E0 '9', et ".", "-", "*", "_"\!<br>
error.profiledb.fieldname_too_short=Le nom du champ de base de données doit poss\u00E9dez au moins 3 caract\u00E8res.
error.profiledb.insert_in_db_error=Le champ ne peux pas etre cr\u00E9er. V\u00E9rifiez les valeurs entr\u00E9es.
error.profiledb.shortname_too_short=Le nom du champ doit poss\u00E9der au moins 3 caract\u00E8res.
error.profiledb.exists=Ce champ existe d\u00E9ja.
error.reply_fullname_too_long=La nom de r\u00E9ponse ne doit pas d\u00E9passer 50 caract\u00E8res.
error.sender_fullname_too_long=La nom de l'exp\u00E9diteur ne doit pas d\u00E9passer 50 caract\u00E8res.
error.target.bracketbalance=Probl\u00E8me dans le parenth\u00E8ses, verifiez svp!<br>
error.target.norule=Aucune r\u00E8gle d\u00E9finie. D\u00E9finissez au moins une r\u00E8gle pour le s\u00E9lection cible<br>
error.template.dyntags=Erreur dans les tags dynamiques\!<br>
error.username.required=Veuillez entrer votre nom d'utilisateur<br>
Event_Mailing=Mailing bas\u00E9 sur une action
export.add_mailinglist_information=Ajouter les destinataires aux listes de diffusions suivantes
export.columns=Colonne pour l'export
ExportDefSave=Vous pouvez sauvegarder cet export<br>pour l'utiliser plus tard
Export=Exporter
export.file_format=Format de fichier
export.finished=Export termin\u00E9.<br>Vorte fichier est pret \u00E0  etre t\u00E9l\u00E9harger. Vous pouvez le r\u00E9cup\u00E9rer en cliquant sur le lien ci-dessous
export.progress=Export...
export.selection=Selectionnez les destinataires pour l'export
ExportWizardDeleteQuestion=Voulez vous vraiment supprimer cet d\u00E9finition d'export ?
ExportWizard=Assistant d'export
ExportWizStep_1_of_3=Etape 1 sur 3
ExportWizStep_2_of_3=Etape 2 sur 3
ExportWizStep_3_of_3=Etape 3 sur 3
FeedbAnalys=Analyse de retour
Female=Femme
Field=Champ
FieldNameDB=Champ en BDD
FieldName=Nom du champ
fieldType.Date=Date
fieldType.DATE=Date
fieldType.Double=Num\u00E9rique
fieldType.DOUBLE=Num\u00E9rique
fieldType.INTEGER=Num\u00E9rique
fieldType.String=Alphanum\u00E9rique
fieldType.VARCHAR=Alphanum\u00E9rique
FileName=Nom du fichier
Finish=Termin\u00E9
Firstname=Pr\u00E9nom
Font=Police
Fonts=Polices
Format=Format
form.delete.question=Voulez vous vraiment supprimer cette FORM ?
form.error_template=Error-Form
Form=Form
FormOfAddress=Form d'adresse
Forms=Forms
FormsOfAddress=Forms d'adresses
form.success_template=Success-Form
ForURL=pour l'URL
From=De
gb2312=Chiniois (GB2312)
gender.0.short=M.
gender.1.short=Mme
gender.2.short=Inconnue
gender.3.short=Mlle
gender.4.short=Essai
gender.5.short=Soci\u00E9t\u00E9
General=General
GeneratedMails=Emails g\u00E9n\u00E9r\u00E9s
GenerateEndTime=G\u00E9n\u00E9ration et temps
generate=Gen\u00E9r\u00E9
GenerateStartTime=Heure de d\u00E9but de la g\u00E9n\u00E9ration
Generation=G\u00E9n\u00E9ration
German=Allemand
Graphics_Component.external=Composant d'image externe
Graphics_Component=Composant image
Graphics_Components=Composants image
HideTemplate=Cacher le mod\u00E8le
Hour=Heure
Hours=Heure
htmled.align_left=Aligner \u00E0 gauche
htmled.align_right=Aligner \u00E0 droite
htmled.background_color=Couleur d'arri\u00E8re plan
htmled.bold=Gras
htmled.bulletted_list=Liste \u00E0 puce
htmled.cancel=Annuler
htmled.caption=Titre
htmled.cell_attributes=attributs de la cellule
htmled.center=Centrer
htmled.color=Couleur
htmled.columns=Colonnes
htmled.copy=Copie
htmled.cut=Couper
htmled.decrease_indent=D\u00E9cr\u00E9menter
htmled.delete_cells=Supprimer les cellules
htmled.delete_columns=Supprimer les colonnes
htmled.delete_row=Supprimer la ligne
htmled.find=Trouver
htmled.font_name=Nom de la police
htmled.font_size=Taille de la police
htmled.foreground_color=Couleur d'avant plan
htmled.increase_indent=Incr\u00E9menter
htmled.insert_cell=INs\u00E9rer une celluele
htmled.insert_column=Inserer une colonne
htmled.insert_image=Inserer une image
htmled.insert_row=Inserer une ligne
htmled.insert_table=Inserer une table
htmled.italic=Italique
htmled.link=Lien
htmled.merge_cells=Grouper les cellules
htmled.numbered_list=Liste num\u00E9rot\u00E9e
htmled.ok=OK
htmled.paste=Coller
htmled.properties=Propri\u00E9t\u00E9s
htmled.redo=Refaire
htmled.rows=Lignes
htmled.save=Sauver
htmled.select_color=Selectionnez une couleur
htmled.split_cell=S\u00E9parer le cellule
htmled.table_attributes=Propri\u00E9t\u00E9 de la table
htmled.title=Editeur HTML
htmled.underline=Soulign\u00E9
htmled.undo=Annuler
HTML=HTML
HTML_Version=version HTML
import.blacklist.read=Impossible de lire la liste noire !
import.dont_ignore_null_values=\u00E9craser les enregistrements existants avec des valeurs NULL
import.doublechecking=V\u00E9rifier les doublons
import.doublechecking.csv=Seulement avec les nouvelles donn\u00E9es
import.doublechecking.full=complet
import.doublechecking.none=pas de v\u00E9rification
import.extended_check=V\u00E9rification \u00E9tendue de l'adresse email
import.ignore_null_values=Ignorer les valeurs NULL dans l'importation
Import=Import
import.keycolumn=Colonne clef pour la verification des doublons
import.mode.add=Ajouter seulement les destinataires
import.mode.add_update=Ajouter les nouveau destinataires et mettre \u00E0 jour les destinataires existants
import.mode.blacklist=Ajouter les destinataires \u00E0 la liste noire
import.mode.bounce=Marquer les destinataires comme 'Non remis'
import.mode.only_update=Seulement mettre \u00E0 jour les destinataires destinataires existants
import.mode.remove_status=Supprimer les infos rattach\u00E9s aux mailing listes
import.mode.unsubscribe=Marquer les destinataires 'Désinscrit'
import.null_value_handling=Valeur NULL dans le fichier CSV
import.result.bindingsRemoved=Mailing ratach\u00E9s supprim\u00E9s
import.result.datasource_id=Import abonn\u00E9 avec DATASOURCE_ID
import.result.imported=Nouveaux destinataires
import.result.report=Rapport
import.result.subscribersAdded=Destinataires ajout\u00E9s
import.result.subscribersBounced=Destinataires marqu\u00E9s comme 'Non remis'
import.result.subscribersUnsubscribed=Destinataires marqu\u00E9 comme 'Opt-Out'
import.result.updated=Destinataires mis \u00E0 jour
import.save_new_records=Nouveau destinataires ajout\u00E9s
import.update_existing_records=Mettre \u00E0 jour les destinataires existants
import.update_status=Information de la mailing liste mise \u00E0 jour
ImportWizard=Assistant d'importation
ImportWizStep_1_of_7=Etape 1 de 7
ImportWizStep_2_of_7=Etape 2 de 7
ImportWizStep_3_of_7=Etape 3 de 7
ImportWizStep_4_of_7=Etape 4 de 7
ImportWizStep_5_of_7=Etape 5 de 7
ImportWizStep_6_of_7=Etape 6 de 7
ImportWizStep_7_of_7=Etape 7 de 7
IPAddress=Adresse IP
IPStats=Statistiques IP
iso-8859-15=ISO 8859-15
iso-8859-1=ISO 8859-1
KByte=KOctets
KlickForDay=(Cliquez sur une date pour la vue du jour)
KlickStats=Statistiques de clics
Language=Langue
LastDelivery=Dernier envoi
Lastname=Nom de famille
Last=Dernier
LayoutID=LAYOUT_ID
Length=Taille
Linefeed_After=Retour \u00E0 la ligne ensuite
logon.login=Connexion
logon.password=Mot de passe
logon.title=Liveo Open Mailing
logon.username=Nom utilisateur
Logout=D\u00E9connexion
MailingActivate=Activer le mailing
mailing.activate_event_explain=Votre mailing est pret \u00E0 \u00E9tre envoy\u00E9.<br>vous pouvez le tester avec les liens suivants<br>ou bien l'activer.
mailing.activate_rule_explain=Votre mailing est pret \u00E0 \u00E9tre envoy\u00E9.<br>vous pouvez le tester avec les liens suivants<br>ou bien l'activer quotidiennement <br>pour le sous groupe dynamique.
mailing.archived=Voir dans l'archive
mailing.send.confirm=Voulez vous vraiment envoyer ce mailing ?
mailing.generation.cancel.question=Annuler l'envoi pour ce mailing ?
mailing.generation.cancel.deny=Annuler l'envoi pour ce mailing  ?
MailingDeactivate=D\u00E9sativer le mailing
mailing.deactivate_event_explain=Ce mailing est actif et peux maintenant etre connect\u00E9 avec des "Actions".<br>Vos pouvez envoyer une version test de ce mailing une nouvelle fois<br>,i.e. pour de l'archivage. pour d\u00E9sactiver le mailing, cliquez sur "d\u00E9sactiver le mailing".
mailing.deactivate_rule_explain=Ce mailing est actif et sera envoy\u00E9 tous les jours au sous group dynamique s\u00E9lectionn\u00E9.<br>Vous pouvez toujours envoyer une version de test<br>i.e, pour archivage. pour d\u00E9sactvier le mailing, cliquez sur "d\u00E9sactiver le mailing".
MailingDeleteQuestion=Voulez vous vraiment supprimer ce mailing?
mailinglist.delete.question=Voulez vous vraiment supprimer cette liste de diffusion ?<br>Attention: Les informations de permission et de d\u00E9sabonnement seront perdues
Mailinglist=Liste de diffusion
Mailinglists=Listes de diffusion
Mailing=Mailing
MailingNameDescription=Entrez une courte <br>description (optionnelle) pour votre mailing
mailing.needsTarget=Le mailing ne peut etre envoy\u00E9 qu'en selectionnant une cible ...
MailingReadyForSending=Votre mailing est pret \u00E0 \u00EAtre envoy\u00E9.<br>Vous pouvez le tester avec ces deux liens<br>ou l'envoyer \u00E0 tous les destinataires.
mailing.senddate=Date d'envoi
MailingSendNow=Envoyer le mailing maintenant
MailingSend=Envoyer le mailing
MailingSendXplain=Votre mailing est pret \u00E0 \u00EAtre envoy\u00E9. <br>Cliquez sur le bouton "envoyer" pour confirmer<br>l'envoi \u00E0 tous les destinataires de la liste de diffusion.
MailingSentAllready=Ce mailing \u00E0 d\u00E9ja \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9.<br>Vous pouvez toujours envoyer une version de test<br>,i.e. pour archive. pour des raison de s\u00E9curit\u00E9,<br>le mailing ne peut pas etre renvoy\u00E9 \u00E0 nouveau \u00E0 tous les destinataires.
Mailings=Mailings
MailingState1=Actif
MailingState2=Inactif
MailingState3=Désinscrit par l'administrateur
MailingState4=Désinscrit par le destinataire
MailingState5=Attente de la confirmation de l'utilisateur
MailingSubjectMsg=Entrez un sujet pou le mailing SVP.
mailing.targetmode.and=Les abonn\u00E9es doivents etre dans tous les sous groupes
MailingTestAdmin=Envoyer un mailing de test aux administrateurs
MailingTestDistrib=Envoyer un mailing aux destinataires tests
MailingTypeDescAfter=mailing
MailingTypeDescBefore=Vous voulez cr\u00E9er un
Mailing_Type=Type de mailing
MailingWizard=Assistant de mailing
MailingWizardReadyMsg=Votre mailing est pret
mailloop.ar_sender=Adresse de l'exp\u00E9diteur
mailloop.ar_subject=Sujet
mailloop.autoresponder=R\u00E9ponse auto
Mailloop=Filtre de d\u00E9sinscription
mailloop.delete=Voulez vous vraiment supprimer ce Filtre de d\u00E9sinscription ?
mailloop.forward_adr=Adresse
mailloop.forward=Faire suivre les mails entrant
Mailloops=Filtres de d\u00E9sinscription
MailStat=Statistiques de mailing
Mailtype=Format de mail
MailTypeMessage=Choissisez un mailing pour le format\:
MailingListFromTargetQuestion=Voulez vous vraiment g\u00E9n\u00E9rer une liste de diffusion depuis ce sous-groupe
Male=Homme
MeasureLinksDescriptionMsg=Vous pouvez naviguer dans les liens trouv\u00E9s dans le mailing<br>et changer les param\u00E8tres.<br>pour passer cette \u00E9tape cliquez sur  "Passer". Sinon,<br>Cliquez sur "d\u00E9marrer".
MediaType.0=E-Mail
MediaType.1=Fax
MediaType.2=Print
MediaType.3=MMS
MediaType.4=SMS
MediaType.Email=E-Mail
Mime_Type=type MIME
MissShort=Mlle
MissesShort=Mme
MisterShort=M.
MlistTargetMsg=Choissisez une liste de diffusion, les groupes dynamiques<br>et optionnellement une campagne pour votre mailing\:
Mode=Mode
MonthlyStat=Voir par mois
More_Profile_Data=Champs profil sp\u00E9cifique
MWizardStep_10_of_11=Etape 10 de 11
MWizardStep_11_of_11=Etape 11 de 11
MWizardStep_1_of_11=Etape 1 de 11
MWizardStep_2_of_11=Etape 2 de 11
MWizardStep_3_of_11=Etape 3 de 11
MWizardStep_4_of_11=Etape 4 de 11
MWizardStep_5_of_11=Etape 5 de 11
MWizardStep_6_of_11=Etape 6 de 11
MWizardStep_7_of_11=Etape 7 de 11
MWizardStep_8_of_11=Etape 8 de 11
MWizardStep_9_of_11=Etape 9 de 11
Name=Nom
New_Action=Nouvelle action
New_Admin=Nouvel utlisateur
New_Attachment=Nouvelle pi\u00E8ce jointe
NewCampaign=Nouvelle campagne
New_Company=Nouveau client
New_Component=Nouveau composant
New_Content=Nouveau contenu
New_Form=Nouvelle form
NewFormOfAddress=Nouvelle Form d'adresse
NewMailinglist=Nouvelle liste de diffusion
NewMailingMethod=Vous voulez cr\u00E9er une nouvelle liste de diffusion<br>Choisissez une methode SVP.
New_Mailing=Nouveau mailing
NewMailloop=Nouveau Filtre de d\u00E9sinscription
New=Nouveau
NewProfileDB_Field=Nouveau champ
New_Recipient=Nouveau destinataire
NewRecipient=Nouveau destinataire
NewRule=Nouvelle r\u00E8gle
NewRule=Nouvelle r\u00E8gle
New_Subscriber=Nouvel abonné
NewTarget=Nouveau sous groupe dynamique
New_Template=Nouveau mod\u00E8le
Next=suivant
No_Action=Pas d'action
NoCampaign=Pas de campagne
No_Delay=Pas de d\u00E9lai
No_Linefeed=Pas de retour \u00E0 la ligne
NoMailingsInCampaign=Cette campagne ne contient pas encore de liste de diffusion
NoMapping=#NOM?
none=aucun
No=Non
Normal_Mailing=Mailing classique
Normal=Normal
NormalSubscriber=Abonné normal
NoSubscribersForSelection=Aucun abonné pour cette s\u00E9lection.
No_Template=Pas de mod\u00E8le
Not_Trackable=pas de liens tra\u00E7able
NoWizard=Donn\u00E9es sans assistant
NullAllowed=Valeur NULL autoris\u00E9e
numeric=numerique
OfflineHTML=HTML hors connexion
OK=OK
Only_HTML_Version=version HTML seulement
only_Text=Texte seulement
Only_Text_Version=version texte seulement
Opened_Mails=Mails ouverts
opened=Ouverts
openrate.bottom=\u00E0 la fin du mail
openrate.measure=Mesurer le taux d'ouverture
openrate.none=Non
openrate.top=au d\u00E9but du mail
Opt-In-Interface=Interface d'abonnement
Opt_Ins=Opt-Ins
OptOutAdmin=Désabonné par l'administrateur
Opt_Outs=Désabonnés
OptOutUser=Désabonné par le destinataire
Original_Size=Taille originale
or=ou
OtherLinks=autres liens
Other=Autre
OutOf=parmi
Overview=Liste
password=Mot de passe
PleaseEnterShortnameMsg=Entrez un nom et une courte description (Optionnel)<br>pour cet d\u00E9finition d'export
Preview=Aper\u00E7u
Proceed=D\u00E9marrer
process=En cours
Profile_Database=Profil base de donn\u00E9e
Profile_DB=\u00E9diter les champs de profil
ProfileFieldErrorMsg=les champs de profils ne peuvent pas etre supprimer car il y a des sous groupes dynamiques qui d\u00E9pendent d'eux. Les sous groupes dynamiques affect\u00E9s sont:\\
RdirLinkDecode=Lien d\u00E9code
Receipients=Destinataires
recipient.confirm_delete=Voulez vous vraiment supprimer ce destinataire?
RecipientMailtype=Type-Mailing-Destinataire
Recipient=Destinataires
RecipientsAllreadyinDB=Les destinataires du fichier CSV sont d\u00E9ja en base de données
recipient.search=Rechercher le destinataire
RecipientSelection=S\u00E9lection destinataire
RecipientsRecieved=Les emails ont \u00E9t\u00E9 g\u00E9n\u00E9r\u00E9s
Recipients=Destinataires
RecipientStatistics=Statstiques destinataires
RecipientStatus=Statut destinataire
RecipientsXplain1=ce mailing sera envoy\u00E9 aux sous groupes:
RecipientsXplain2= Ce sous groupe<br>contient
RecipientsXplain3= Destinataires, s\u00E9par\u00E9s en:
RecipientType=Type destinataire
Remark=R\u00E9-enregistr\u00E9
Remove=Supprimer
ReplyEmail=Reply-To Email
ReplyFullName=Reply-To nom complet
report.single_mailing=Mailing seul
ResetSoftbounceScoring=R\u00E9initialiser les destinataires 'Non remis' temporaires
ResultMsg=R\u00E9sultat
Rulebased_Mailing=Mailing bas\u00E9 sur une date
Salutation=Civilit\u00E9
Save=Sauver
ScheduledGenerateTime=Heure de g\u00E9n\u00E9ration programm\u00E9e
ScheduledSendTime=Heure d'envoi programm\u00E9
Script=Script
SelectExportDef=Choisissez une d\u00E9finition d'export pr\u00E9d\u00E9finie<br>ou cr\u00E9er un nouvel export
Select=S\u00E9lectionner
SendAddressMsg=Entrez l'adresse de l'exp\u00E9diteur
SendEndTime=Livraison et heure
Sender_Adress=Adresse de l'exp\u00E9diteur
SenderEmail=email de l'exp\u00E9diteur
SenderFullname=Nom complet de l'exp\u00E9diteur
SendingTimeDaily=Heure de livraison quotidienne
SendingTime=Heure d'envoi:
Send_Mailing=Envoyer le mailing
Send=Envoi
SendStartTime=Heure de d\u00E9but d'envoi
SentMails=emails post\u00E9s
separator.comma=,
separator.pipe=|
separator.semicolon=;
Separator=Séparateur
separator.tab=Tab
Sequence=Sequence
Settings=Param\u00E8tres
ShowTemplate=voir mod\u00E8le
Size_Mail=taille dans l'EMail
Size=Taille
Skip=Passer
splash.Actions=D\u00E9finir et \u00E9diter les action pour votre campagne de mailing.
splash.All_Mailings=Voir tous le mailing
splash.All_Mailings=Voir les informations de tous les mailing
splash.Campaigns=Grouper les mailings en campagnes de mailings
splash.Forms=Cr\u00E9er et \u00E9diter les Form pour le service d'abonnement par sois-m\u00EAme
splash.Mailinglists=Editer les listes de diffusion individuelles pour vos mailings.
splash.Mailings=Cr\u00E9er et envoyer de nouveaux mailings et analyser les mailing d\u00E9ja envoy\u00E9s.
splash.recipient.csv_upload=Charger les destinataires depuis un fichier CSV.
splash.Recipient=Editer les destinataires de votre mailing ou newsletter et faire des changements dans le profil de base de données.
splash.recipient.Export=Exporter les destinataires dans un fichier CSV.
splash.recipient.NewRecipient=Ajouter un nouveau destinataire.
splash.recipient.Overview=Rechercher et \u00E9diter les destinataires.
splash.settings.Admins=Cr\u00E9er de nouveaux destinataires d'administration et supprimer les destinataires existants.
splash.settings.Blacklist=Ajouter ou supprime des destinataires de la liste noire.
splash.settings.CompanyAdmin=Cr\u00E9er des nouveaux clients ou supprimer les existants
splash.Settings=Configurer l'outil de mailing.
splash.settings.Content_Sources=Editer les sources du contenu.
splash.settings.Fonts=Uploader des polices pour les utiliser dans vos mailings.
splash.settings.FormsOfAddress=Set up the form in which recipients are addressed.
splash.settings.Mailloops=Creer et \u00E9diter les retours de mail
splash.settings.Profile_DB=Ajouter ou supprimer des champs sp\u00E9cifiques.
splash.stat.AboStat=Afficher les statistiques des destinataires.
splash.stat.comparison=Comparer les informations statistiques entre mailing listes.
splash.stat.domains=Analyser le domaine des destinataires.
splash.stat.IPStats=Analyser les adresses IP des destinataires
splash.Statistics=Voir, analyser et t\u00E9l\u00E9charger les statistiques de votre campagne
splash.stat.MailStat=Voir les statistiques d'un mailing sp\u00E9cifique
splash.stat.MonthlyStat=Voir les statistiques par mois de votre mailing.
splash.Targets=D\u00E9finir et \u00E9diter les sous groupes pour l'envoi de mailing avec contenu dynamique.
splash.Templates=D\u00E9finir des mod\u00E8les pour les mailings
Start=D\u00E9but
Statistics=Statistiques
StatSplashMessage=Votre page de statistiques est en cours de g\u00E9n\u00E9ration... Veuillez patienter
Status=Status
Steps=Etapes
Subject=Sujet
Submit=Envoyer
SubscribeLists=Inscription/D\u00E9sincription aux listes de diffusion suivantes
Subscriber-Editor=Editer les destinataires
SubscriberImport=Importer des destinataires
Subscribe=Inscription
sysdate=Date courante
TargetDefinition=D\u00E9finition cible
target.delete.question=Voulez vous vraiment supprimer ce sous groupe dynamique ?
Target-Groups=Sous groupe dynamique
Targets=Sous groupes
Target=Cibles
Templates=Mod\u00E8les
Template=Mod\u00E8le
TestAdminDeliveryMsg=Vous pouvez maintenant envoyer un ap\u00E9r\u00E7u<br>aux destinataires administrateur ou tests
TestSubscriber=Destinataire test
Text_and_HTML_Version=Version texte et HTML
Text_HTML_OfflineHTML=Texte, HTML et HTML hors ligne
Text_HTML=Texte et HTML
TextModulesMsg=Vous pouvez maintenant naviguer dans le module test de votre mailing<br>et entrer du contenu.<br>Pour passer, cliquez  sur "Passer". Sinon,<br>cliquez sur "D\u00E9marrer".
TextModules=Modules textes
Text_Module=Module texte
Text=Texte
Text_Version=Version texte
Time=Temps
Timezone=fuseau horaire
Title=Titre
TotalClicks=total clics
TotalClickSubscribers=total clics destinataires
TotalMails=Total emails
Total=Total
Trackable_Links=Liens tra\u00E7ables
Trackable_Link=Liens tra\u00E7ables
Trackable=Tra\u00E7able
Type=Type
Unique_Clicks=clic destinataire unique
Unknown=Inconnus
Unsubscribes=Desinscriptions
unsubscribe=D\u00E9sinscription
Update=Mise \u00E0 jour
UploadSubscribers=Import de destinataire
URL=URL
Usage=Usage
UseDblOptIn=Utiliser double-opt-in
Usergroup=Groupe
Usergroup.none=Aucun
User_Name=Nom utilisateur
UserRight.Actions.actions.set_usage=Changer les param\u00E8tres d'usage pour l'ation
UserRight.Actions.actions.delete=Supprimer les actions
UserRight.Actions.actions.change=Editer les actions
UserRight.Actions.actions.show=Afficher les actions
UserRight.Actions.action.archive=Archive en ligne
UserRight.Actions.action.getcustomer=charger les infos clients
UserRight.Actions.action.identify_cust=login utilisateur
UserRight.Actions.action.script=Utiliser une action script
UserRight.Actions.action.servicemail=Envoyer un mail service
UserRight.Actions.action.subscribe=Utiliser une action type "inscription"
UserRight.Actions.action.tellafriend=Envoyer \u00E0 un amis
UserRight.Actions.action.unsubscribe=D\u00E9sinscription
UserRight.Actions.action.op.ActivateDoubleOptIn=Action double Opt-In avec confirmation
UserRight.Actions.action.op.SubscribeCustomer=Action inscription
UserRight.Actions.action.op.UnsubscribeCustomer=Action d\u00E9sinscription
UserRight.Actions.action.op.UpdateCustomer=Action modifier le profil
UserRight.Actions.action.op.GetCustomer=Action charger les donn\u00E9es destinataires
UserRight.Actions.action.op.SendMailing=Action envoyer un mailing bas\u00E9 sur une action
UserRight.Admin.admin.change=Changer les info administrateur
UserRight.Admin.admin.delete=Supprimer les administrateurs
UserRight.Admin.admin.setgroup=Choisir un groupe pour l'Administrateur
UserRight.Admin.admin.new=Cr\u00E9er de nouveau administrateur
UserRight.Admin.admin.show=Afficher les administrateurs
UserRight.Campaigns.campaign.new=Cr\u00E9er une nouvelle campagne
UserRight.Campaigns.campaign.delete=Supprimer une campagne
UserRight.Campaigns.campaign.change=Modifier une campagne
UserRight.Campaigns.campaign.show=Afficher une campagne
UserRight.Charsets.charset.use.gb2312=Permettre aux utilisateurs d'utiliser GB2312 (chinois)
UserRight.Charsets.charset.use.iso_8859_15=Permettre aux utilisateurs d'utiliser ISO 8859-15 (Standard)
UserRight.Charsets.charset.use.iso_8859_1=Permettre aux utilisateurs d'utiliser 8859-1 (Standard)
UserRight.Forms.forms.change=Changer / Ajouter une Form
UserRight.Forms.forms.delete=Supprimer une Form
UserRight.Forms.forms.view=Afficher une Form
UserRight.General.mediatype.email=Utiliser le type "email"
UserRight.General.mediatype.print=Utiliser le type "Print"
UserRight.General.show_billing_stat=Voir (par mois) les statistiques (mails et mailing)
UserRight.General.stats.domains=Afficher les stats sur le domaine
UserRight.General.settings.show=Afficher la page de param\u00E9trage de l'outil
UserRight.General.stats.ip=Afficher les stats sur l'IP
UserRight.Import.ext_adr_check=V\u00E9rification de l'adresse email \u00E9tendue
UserRight.Import.import.mode.add=Seulement ajouter de nouveaux destinataires
UserRight.Import.import.mode.add_update=Ajouter de nouveaux destinataires et modifier ceux existant
UserRight.Import.import.mode.blacklist=Ajouter destinataire aux listes noires
UserRight.Import.import.mode.bounce=Marqu\u00E9 destinataire en 'Non remis'
UserRight.Import.import.mode.doublechecking=V\u00E9rifier les doublons
UserRight.Import.import.mode.null_values=Configurer la r\u00E9c\u00E9ption de valeurs NULL en mise a jour
UserRight.Import.import.mode.only_update=Uniquement mettre \u00E0 jour les destinataires existants
UserRight.Import.import.mode.remove_status=Supprimer les infos rattach\u00E9es \u00E0 la mailing liste
UserRight.Import.import.mode.unsubscribe=Marquer le destinataire comme "Opt-Out"
UserRight.Mailing.mailing.copy=Cr\u00E9er des copies du mailing
UserRight.Mailing.mailing.default_action=Mettre une action par d\u00E9faut pour les liens
UserRight.Mailinglist.mailinglist.change=Mofdifier les mailing listes existantes
UserRight.Mailinglist.mailinglist.delete=Supprimer le mailing listes
UserRight.Mailinglist.mailinglist_from_target_group=Cr\u00E9er un mailing liste depuis un sous groupe existant
UserRight.Mailinglist.mailinglist.new=Cr\u00E9er une nouvelle liste de diffusion
UserRight.Mailinglist.mailinglist.show=Voir les mailing listes
UserRight.Mailing.mailing.attachment.personalize=Utiliser des pi\u00E8ces jointes personnalis\u00E9es
UserRight.Mailing.mailing.change=Modifier les mailing existants
UserRight.Mailing.mailing.delete=Supprimer mailing\
UserRight.Mailing.mailing.graphics_upload=Upload des images sur le serveur
UserRight.Mailing.mailing.needstarget=Basculer si le choix de cible est n\u00E9cessaire
UserRight.Mailing.mailing.components.change=Changer les composants du mailing
UserRight.Mailing.mailing.new=Cr\u00E9er un nouveau mailing
UserRight.Mailing.mailing.send.admin=Envoyer le mailing aux admin
UserRight.Mailing.mailing.send.test=Envoye le mailing aux destinataires tests
UserRight.Mailing.mailing.send.world=Envoyer le mailing \u00E0 tous les destinataires
UserRight.Mailing.mailing.attachments.show=Voir les pi\u00E8ces jointes du mailing
UserRight.Mailing.mailing.content.show=Permettre l'\u00E9dition du contenu des mailings
UserRight.Mailing.mailing.show.charsets=Permettre \u00E0 l'utilisateur de choisir le charset dans le mailing
UserRight.Mailing.mailing.show.types=Permettre de choisir le type de mailing
UserRight.Mailing.mailing.show=Voir mailing
UserRight.Mailing.mailing.components.show=Voir les composants du mailig
UserRight.Mailing.mailing.send.admin.options=Voir Send-World-Mailing-Page
UserRight.Mailing.mailing.send.show=Voir Send-Mail-Page pour l'admin, tests et world-mailing
UserRight.Mailing.stats.rdir=Voir taux de clic mailing
UserRight.Mailing.stats.mailing=Voir les stats
UserRight.Mailing.use_content_source=Permettre d'utilisaer du XML dans le contenu du mailing
UserRight.Subscriber-Editor.wizard.import=Uploader les destinataires depuis un fichier CSV
UserRight.Subscriber-Editor.profileField.show=Changer les champs dans le profil BDD
UserRight.Subscriber-Editor.recipient.show=Voir liste des destinataires
UserRight.Subscriber-Editor.recipient.view=Voir profil d'un destinataire
UserRight.Subscriber-Editor.recipient.new=Ajouter un destinataire
UserRight.Subscriber-Editor.recipient.change=Modifier un destinataire
UserRight.Subscriber-Editor.recipient.delete=Supprimer un destinataire
UserRight.Subscriber-Editor.wizard.export=Exporter les destinataires en CSV
UserRights=Droits utilisateur
UserRight.Target-Groups.targets.show=Editer et supprimer les sous groupes
UserRight.Target-Groups.targets.createml=cr\u00E9er une liste de diffusion depuis ce sous-groupe
UserRight.Template.template.new=Cr\u00E9er des mod\u00E8les
UserRight.Template.template.show=Voir les mod\u00E8les
UserRight.Template.template.change=Modifier les mod\u00E8les existants
UserRight.Template.template.delete=Supprimer mod\u00E8le
utf-16=Unicode (UTF-16)
utf-8=Unicode (UTF-8)
version.available.securityExploit=<a href
version.available.update=<a href
Welcome=Bienvenue
WizardDescription=Vous etes guid\u00E9 par l'assistant
Wizard=Assistant
Yes=Oui
default.campaign.description=Saisissez la description du champ ici !
default.campaign.shortname=veuillez saisir un nom
stop=stop
arnaud
 
Posts: 3
Joined: Thu Jun 14, 2007 3:46 pm

Postby maschoff » Thu Jun 14, 2007 5:11 pm

Great, thanks a lot! We will include the file beginning with 5.1.1.

Now Spanish, anyone?

;-)
OpenEMM Maintainer
maschoff
Site Admin
 
Posts: 2130
Joined: Thu Aug 03, 2006 10:20 am
Location: Munich, Germany

Postby Aidy » Thu Jul 05, 2007 4:02 pm

We're thinking about using OpenEMM for our company, which means I'll probably translate to Dutch too :)
Aidy
 
Posts: 1
Joined: Thu Jul 05, 2007 3:59 pm
Location: Brussels, Belgium

Postby maschoff » Thu Jul 05, 2007 9:49 pm

Any language except for Latin and Klingon is welcome!
OpenEMM Maintainer
maschoff
Site Admin
 
Posts: 2130
Joined: Thu Aug 03, 2006 10:20 am
Location: Munich, Germany

Number of emails read

Postby gsantosh » Mon Apr 26, 2010 2:46 pm

Can any one help me how to get the number of emails read using webservices?Thanks in advance
gsantosh
 
Posts: 5
Joined: Tue Apr 20, 2010 12:39 pm



Return to Miscellaneous

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron